migmit: (Default)
[personal profile] migmit
Навеяно комментами у [livejournal.com profile] avmalgin.

Мне кажется, что аббревиатуры — такая же часть языка, как и просто слова. И точно так же, как слова, они могут быть частью некоей общей культуры.

Никто ведь не удвивится, если иностранец, посредственно говорящий по-русски, не знает слово "регулятор", например. И, допустим, ребёнок русских эмигрантов тоже может это слово не знать. Но от человека, для которого русский — родной, как-то ждёшь, что он это слово понимает. Если, конечно, это не детсадовец, который и родной-то язык пока не выучил.

И равным образом такой человек — русскоговорящий с рождения — не может не знать сокращение "СССР". Или "КГБ". Это не просто часть языка, это часть культуры, с этим языком связанной. Это книги, фильмы, статьи, всё, что угодно. Эти аббревиатуры не нужно расшифровывать "при первом использовании", как по ГОСТу.

И мне кажется, что аббревиатуры "СТО" и "ОТО" очень близко к этому культурному слою.

Как полагаете?
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting