migmit: (Default)
[personal profile] migmit
  1. Только теперь, прочитав "Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда" я понял, насколько глубок сабжевый фильм.
  2. Перевожу субтитры. В некий момент герой произносит "Hi!", причём таким тоном, что даже не зная предыстории можно понять: его появление является неприятным сюрпризом, он сам об этом знает и ему это доставляет удовольствие. Вот думаю: переводить это словом "Превед!" или не стоит...

Originally posted on migmit.vox.com

Date: 2008-02-14 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] deni-ok.livejournal.com
> прочитав "Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда"

Я застрял где-то на трети: сюжет развивается медленно :))

Date: 2008-02-14 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] migmit.vox.com (from livejournal.com)
Э-э-э... Сюжет?

Date: 2008-02-14 11:11 pm (UTC)
From: [identity profile] deni-ok.livejournal.com
Ну смайлики же поставил :))))

От таких книжек ждёшь, что они натолкнут на "сесть и подумать". А здесь что-то не получается. Не то чтобы я всё знаю, что он пишет, но как-то от "Нового ума короля" Пенроуза меня было не оторвать года три назад, а тут только в командировках на ночь страниц по 10-15. Ну, может ещё втянусь.