On Vox: Об "Last Action Hero"
Feb. 14th, 2008 09:11 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Только теперь, прочитав "Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда" я понял, насколько глубок сабжевый фильм.
- Перевожу субтитры. В некий момент герой произносит "Hi!", причём таким тоном, что даже не зная предыстории можно понять: его появление является неприятным сюрпризом, он сам об этом знает и ему это доставляет удовольствие. Вот думаю: переводить это словом "Превед!" или не стоит...
Originally posted on migmit.vox.com
no subject
Date: 2008-02-14 08:52 pm (UTC)Я застрял где-то на трети: сюжет развивается медленно :))
no subject
Date: 2008-02-14 11:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-14 11:11 pm (UTC)От таких книжек ждёшь, что они натолкнут на "сесть и подумать". А здесь что-то не получается. Не то чтобы я всё знаю, что он пишет, но как-то от "Нового ума короля" Пенроуза меня было не оторвать года три назад, а тут только в командировках на ночь страниц по 10-15. Ну, может ещё втянусь.